RECHERCHE DE MAGAZINES OU D'ARTICLES
- Acid House : Do You Speak Esperanto ?
Micromanía / 72 / 5/1994
Article page 006 - Acid House : suposiciones varias
Micromanía / 15 / 4/1996
Article page 157 - Así se hace el doblaje de un videojuego [King's Quest : Masque d'éternité]
Micromanía / 49 / 2/1999
Article page 032 - Ben spricht deutsch [Full Throttle]
PC Spiel / 8/95 / 8/1995
Article page 022 - Casse-tête teuton pour MicroProse
Tilt / 56 / 7/1988
News page 015 - Censored ! [Astaroth]
The Games Machine / 20 / 7/1989
Article page 054 - Christian Schneider (Softgold Computerspiele)
PC Games / 3/99 / 3/1999
Interview page 140 - Christian Weikert (Virgin Interactive) & Jörg Langer : Censor & Conquer [Command & Conquer]
PC Player / 9/95 / 9/1995
Interview page 020 - Civilization III
PC Games / 2/2002 / 2/2002
Article page 026 - Cómo se hace : doblaje de audio para un videojuego [Leather Goddesses of Phobos 2]
PCmanía / 3 / 1/1993
Article page 014 - Das Babel Syndrom ? Guido Alt (Softgold Computerspiele) & Roland Austinat
PC Player / 6/95 / 6/1995
Interview page 020 - Der gute Ton [Simon the Sorcerer]
ASM / 9 / 9/1994
Reportage page 117 - Deutsche Sprache, schwere Sprache ! Anmerkungen zu deutschen Anleitungen
ASM / S 6 / 8/1989
Article page 116 - Die Stimme der Kreatur [Creature Shock]
PC Player / 12/94 / 12/1994
Reportage page 014 - East - Meets - West : The Real Reasons Behind the Modification of Japanese Software
Electronic Games / Computer Entertainment / 1-1 / 10/1992
Article page 044 - Enquête sur le doublage de Sam & Max Hit the Road (Art of Words)
Joystick / 46 / 2/1994
Reportage page 052 - Final Fantasy VII
Edge / 52 / 12/1997
News page 022 - Frank Heukemes (Topware Interactive) [Guerilla - Jagged Alliance 2]
Power Play / 10/98 / 10/1998
Interview page 104 - Frank Matzke (Cendant Software) [Kein Bock auf Grau-Import]
PC Player / 3/98 / 3/1998
Interview page 052 - From East to West
Electronic Games / Computer Entertainment / 2-3 / 12/1993
Article page 042 - Highway Patrol II
Joystick / 7 / 7/1990
News page 036 - Internationale Spielerisen auf Expansionskurs : Made for Germany
PC Games / 6/99 / 6/1999
Article page 028 - Is Gaming an International Language ?
Video Games & Computer Entertainment / 24 / 1/1991
Article page 114 - Janine Pitot (LucasArts)
Génération 4 / 22 / 5/1990
Interview page 109 - Jedi Knight II : Jedi Outcast
PC Action / 3/2002 / 3/2002
Reportage page 038 - La localisation (suite) : droit de réponse (Christine Jean)
Génération 4 / 155 / 5/2002
Article page 064 - La localisation des jeux vidéo
Génération 4 / 154 / 4/2002
Article page 054 - Le PC fait son cinéma
PC Player / Multimédia PC / 41 / 3/1998
Article page 014 - Les Cahiers du jeu vidéo : la localisation
Génération 4 / 149 / 10/2001
Article page 071 - Localisez-moi
PC Team / 12 / 4/1996
Article page 028 - Localizing for Lands Beyond the Wild Frontier
Game Developer / 5/1998
Article page 034 - Michael Thielmann (Ubi Soft) [The Elder Scrolls III : Morrowind]
PC Games / 4/2002 / 4/2002
Interview page 06 - Opinion : Funny PC Games ? Don't Make Me Laugh
PC Gamer / 1-6 / 5/1994
Article page 039 - Parler français coûte cher !
SVM / 133 / 12/1995
News page 070 - Pour des jeux vidéo en français ?
Génération 4 / 92 / 10/1996
Article page 020 - Row Over Poppy Game [Cannon Fodder]
Amiga Power / 32 / 12/1993
News page 011 - Splitting the Globe
Edge / 56 / 3/1998
Article page 139 - Stéphane Radoux (Art of Words)
Joystick / 34 / 1/1993
Interview page 018 - Territorial Advantage
Edge / 88 / 9/2000
Article page 064 - The Killing Cloud
Tilt / 89 / 4/1991
News page 123